Le bateau se transporte aussi aisĂ©ment qu’un kayak de mer habituel sur le toit d’un vĂ©hicule, en 3 parties sĂ©parĂ©es:

  • le kayak Ă©quipĂ© de sa dĂ©rive  (~23kg)
  • l’ensemble ‘bras de liaison+flotteurs’ repliĂ© (~9kg)
  • Le grĂ©ement ferlĂ© dans sa chaussette (~3kg)

ces 2 derniers Ă©lĂ©ments peuvent ĂȘtre arrimĂ©s sur les barres de toit avec la pagaie Ă  cĂŽtĂ© du kayak, ou bien ĂȘtre directement montĂ©s sur le bateau, en position repliĂ©e, pour pouvoir transporter 2 Versatiles cĂŽte Ă  cĂŽte.

Sur le toit / On car roof Sur le toit / On car roof

Une fois le bateau descendu du vĂ©hicule, il peut facilement ĂȘtre amenĂ© jusqu’Ă  l’eau avec l’aide d’un chariot spĂ©cifique se montant sur le berceau de fixation du bras de liaison. Ce chariot dĂ©montable en 3 parties est ensuite stockĂ© dans un coffre Ă  bord pour ĂȘtre disponible pour la prochaine arrivĂ©e Ă  terre.

 Chariot

ChariotEn fonction de la configuration du lieu d’embarquement et des conditions mĂ©tĂ©os, il est possible de partir en configuration repliĂ©e, en mode kayak ou dĂ©ployĂ©e, Ă  la voile. L’embarquement ‘kayak’ donne accĂšs Ă  tous les plans d’eau, depuis un quai ou une berge.

La prĂ©paration pour mise Ă  l’eau en configuration repliĂ©e est simplissime :

  • Positionnez le bras de liaison longitudinalement au kayak et enfilez le sur l’axe de rotation fixĂ© en avant du cockpit.
  • Arrimez le bras au kayak par le sandow prĂ©vu sur le bossage devant le cockpit
  • Faites la mĂȘme chose avec le grĂ©ement ferlĂ©, sur l’autre bord.

Montage de l’ensemble ‘Bras+flotteurs’ / Mounting of rhe ‘beam+floats” assembly

N’oubliez pas votre pagaie et votre jupe, et embarquez !

Embarquement’ / Boarding

Vous pagayez alors normalement sans ĂȘtre gĂȘnĂ© par le systĂšme voile. La configuration repliĂ©e sera aussi beaucoup mieux adaptĂ©e pour franchir des rouleaux dĂ©ferlants, au dĂ©part d’une plage.

A la pagaie’ / Paddling

A la pagaie’ / Paddling

A la pagaie’ / Paddling

DĂšs que les conditions deviennent propices Ă  la voile, n’hĂ©sitez pas Ă  dĂ©ployer.

  • Descendez la dĂ©rive situĂ©e derriĂšre le cockpit pour augmenter la stabilitĂ© et moins dĂ©river.
  • DĂ©tachez le sandow de retenue du bras puis soulevez Ă  deux mains le bras de liaison et faites le en mĂȘme temps pivoter autour de son axe de rotation pour le mettre en position dĂ©ployĂ©e dans la gorge formĂ©e dans le bossage implantĂ© en avant du cockpit.
  • Sur chaque bord, faites passer le palan par dessus le bras de liaison (et sous les bouts’ de manƓuvre du flotteur) et accrochez le mousqueton dans la manille fixĂ©e sur le bord de la coque. Mettez ensuite le palan en tension.
  • DĂ©ploiement du bras’ / Beam unfolding

    Fixation du bras’ / Fastening the beam

    Fixation du bras’ / Fastening the beam

  • DĂ©ployez successivement chaque flotteur en tirant sur le cordage de dĂ©ploiement associĂ©, et simultanĂ©ment, en dĂ©tendant l’autre filin le maintenant repliĂ©. Fixez le filin en tension dans le bloqueur prĂ©vu Ă  cet effet.
  • DĂ©ploiement du flotteur / Unfolding the floatFixation du flotteur / Fastening the float

    Vous pourrez alors ranger la pagaie sur le bras de liaison dĂ©ployĂ© devant vous; elle sera toujours disponible trĂšs rapidement pour effectuer une manƓuvre d’urgence.

    L’étape suivante est maintenant le montage du grĂ©ement :

    • DĂ©tachez les sandows de retenue du grĂ©ement, puis reculez le mat jusqu’à pouvoir le faire passer par dessus le bras.DĂ©placement du grĂ©ement / Moving the rig
    • Redressez le mat, et enfichez le dans le puits dĂ©bouchant au sommet du bossage devant le cockpit.

    Montage du mat / Mounting the rig

    • Descendez la chaussette Ă  la main (la drisse fonctionne en va et vient entre 2 poulies en tĂȘte et en bas du mat, il n’y a donc pas de bout’ qui traine Ă  lover et ranger).Affalage de la chaussette / Hauling down the sleeve
    • Afin de dĂ©ployer la voile, relĂąchez ensuite le bout’ fixĂ© au taquet de pied de mat, qui, en tension, maintient les lattes plaquĂ©es en Ă©ventail contre le mat, puis frappez le mousqueton d’Ă©coute sur la voile.
    • DĂ©ploiement de la voile / Unfolding the sailFixation du point d’écoute / Fastening the sheet

    Bordez l’Ă©coute et c’est parti …A la voile / SailingA la voile / SailingA la voile / Sailing

      Le gouvernail se manƓuvre au palonnier; au portant, servez-vous de votre bras sous le vent comme d’un hale-bas pour profiter de toute la puissance de la voile en Ă©vitant qu’elle n’ouvre trop dans le haut.



    You are visitor number . WELCOME !